Примеры употребления "нарастала" в русском с переводом "наростали"

<>
Нарастали и пассивные формы борьбы: Наростали й пасивні форми боротьби:
Однако постепенно между ними нарастали противоречия. Однак поступово між ними наростали суперечності.
В экономике нарастали глубокие структурные изменения. В економіці наростали глибокі структурні зміни.
Нарастали массовые протесты против политики правительства. Наростали масові протести проти політики уряду.
В стране нарастали революционные выступления трудящихся. У країні наростали революційні виступи трудящих.
Время в американском обществе нарастали антивоенные настроения. Водночас в американському суспільстві наростали антивоєнні настрої.
С конца XIX в. нарастали русско-германские противоречия. З кінця 19-го ст. наростали російсько-германські суперечності.
С конца 19 в. нарастали русско-германские противоречия. З кінця 19 ст. наростали російсько-германські суперечності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!