Примеры употребления "налаживать" в русском

<>
Умение налаживать взаимоотношения с детьми. Вміння налагоджувати взаємини з дітьми.
Это поможет налаживать коммуникацию с пользователями. Це допоможе налагоджувати комунікацію з користувачами.
умение налаживать эффективные коммуникации в команде. вміння налагоджувати ефективні комунікації в команді.
Китай продолжает налаживать выпуск собственной криптовалюты Китай продовжує налагоджувати випуск власної криптовалюти
коммуникативные способности (умение входить в контакт, налаживать взаимоотношения); комунікативні здібності (уміння знаходити контакт, налагоджувати стосунки тощо);
Налаживает балансировочные станки различных моделей. Налагоджує балансувальні верстати різних моделей.
Налаживаем информационное сотрудничество с партнерами. Налагоджуємо інформаційне співробітництво з партнерами.
Кременчужане налаживают связи с "Люблинской Политехникой" Кременчужани налагоджують зв'язки з "Люблінською Політехнікою"
И налаживает отношения с "отвергнутыми". І налагоджує відносини зі "знехтуваними".
МХП налаживает сотрудничество с общественными организациями МХП налагоджує співпрацю із громадськими організаціями
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!