Примеры употребления "накрыли" в русском

<>
Четвертый энергоблок ЧАЭС накрыли защитной аркой. Четвертий енергоблок ЧАЕС накрили захисною аркою.
В Новоайдаре накрыли сеть информаторов "ЛНР" У Новоайдарі накрили мережу інформаторів "ЛНР"
Как сообщает AP, автомат накрыли шатром. Як повідомляє AP, автомат накрили шатром.
В ноябре 1986 года реактор накрыли саркофагом. У 1986 році зруйнований реактор накрили саркофагом.
У подножия Монблана дорогу накрыли огромные валуны. Біля підніжжя Монблану дорогу накрили величезні валуни.
Сверху накройте его пищевой пленкой. Зверху накрийте його харчовою плівкою.
Для ветеранов были накрыты праздничные столы. Для ветеранів тут накрили святковий стіл.
На два прибора стол накрыть; На два прилади стіл накрити;
Вот в гостиной стол накрыт - Ось у вітальні стіл накритий -
Мощный ливень накрыл Закарпатскую область. Потужна злива накрила Закарпатську область.
Весь мир накрыло черной волной. Весь світ накрило чорною хвилею.
Экседры по углам накрыты полукуполами. Екседри по кутах накриті напівкуполами.
Магнитная буря накроет планету 23 июля. Магнітна буря накриє планету 23 липня.
Накрой форму для запекания фольгой. Накрий форму для запікання фольгою.
7 июля большую часть Украины накроют дожди. 7 липня більшу частину України накриють дощі.
Ставим в теплое место, накрыв полотенцем. Ставимо в тепле місце, накривши рушником.
Неизвестный туман накрыл небольшой американский городок. Невідомий туман накрив невелике американське містечко.
Эта поверхность накрыта сверху небом. Ця поверхня покрита зверху небом.
Главное рекреационное пространство накрыто стеклянным куполом. Головне рекреаційний простір накрите скляним куполом.
Эта копия хранится накрытой стеклянным колпаком. Ця копія зберігається накритою скляним ковпаком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!