Примеры употребления "наказания" в русском с переводом "покарання"

<>
освобождении от дальнейшего отбывания наказания ". "Звільнити від подальшого відбування покарання"
Убийца фактически не понес наказания. Вбивця фактично не зазнав покарання.
социолог по эффективности наказания правонарушителей; соціолог з ефективності покарання правопорушників;
Характер наказания регламентировался специальными сводами. Характер покарання регламентувався спеціальними склепіннями.
Телесные наказания: битье кнутом, клеймение. Тілесні покарання: биття батогом, таврування.
Отличался особой жестокостью мер наказания.... Відрізнявся особливою жорстокістю мір покарання.
под страхом наказания как неисправимого. під страхом покарання як невиправного.
Основной целью наказания являлось устрашение. Основною метою покарання було залякування.
Все они получили суровые наказания. Всі вони понесли суворе покарання.
Боязнь наказания повлечет скрытность, недоверие. Боязнь покарання спричинить скритність, недовіру.
Меру наказания водителю установит суд. Міру покарання водієві встановить суд.
Условно-досрочное освобождение от отбывания наказания......... Умовно-дострокове звільнення від відбування покарання...........
Конфискация имущества - традиционный вид уголовного наказания. конфіскація майна - Традиційний вид кримінального покарання.
Все участника заговора понесли тяжелые наказания. Всі учасника змови понесли важкі покарання.
Высшей мерой наказания была смертная казнь. Вищою мірою покарання була смертна кара.
3) связанной с отбытием предназначенного наказания. 3) пов'язаній з відбуванням призначеного покарання.
Сама спортсменка избежала какого-либо наказания. Сама спортсменка уникла будь-якого покарання.
Он подал прошение о смягчении наказания. Він подав прохання про пом'якшення покарання.
Запрещаются репрессалии, коллективные наказания, захват заложников. Забороняються репресії, колективні покарання, захоплення заручників.
В любом случае, наказания Мазепа избежал. У будь-якому випадку, покарання Мазепа уникнув.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!