Примеры употребления "наименьших" в русском с переводом "маленьким"

<>
Тернопольщину иногда называют маленьким Иерусалимом. Тернопільщину часто називають маленьким Єрусалимом.
Его даже называют "Маленьким Парижем". Його ще називають "Маленьким Парижем".
(1975) Как папа был маленьким. (1975) Як батько був маленьким.
Когда-то Трускавец был маленьким поселком. Колись Трускавець був маленьким селищем.
Ухо обозначается только маленьким треугольным возвышением; Вухо позначається тільки маленьким трикутним підвищенням;
Детёныш рождается очень маленьким и недоразвитым. Дитинча народжується дуже маленьким і недорозвиненим.
Маленьким гостям здесь не придётся скучать. Маленьким гостям тут не доведеться нудьгувати.
Немцы назвали этот котел "маленьким Сталинградом". Німці назвали цей котел "маленьким Сталінградом".
Курорт обеспечивает отдых и маленьким отдыхающим. Курорт забезпечує відпочинок і маленьким відпочиваючим.
Близкие звали её "маленьким ангелом" [5]. Близькі звали її "маленьким ангелом" [1].
Автобусы ходят с очень маленьким интервалом. Автобуси ходять з дуже маленьким інтервалом.
Все фильмы очень понравились маленьким зрителям. Події фільму дуже сподобалися маленьким глядачам.
Нагасаки часто называют "маленьким Римом" Японии. Нагасакі часто називають "маленьким Римом" Японії.
Тогда он был маленьким провинциальным поселением. Тоді він був маленьким провінційним поселенням.
Ещё маленьким мальчиком Назарий тоже начал петь. Ще маленьким хлопчиком Назарій також почав співати.
Он стал отдельно заниматься с маленьким певцом. Він став індивідуально займатися з маленьким співаком.
Она разве что сравнима с "Маленьким принцем" Сент-Экзюпери. Олесь Гончар порівнював її з "Маленьким принцом" Сент-Екзюпері.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!