Примеры употребления "названию" в русском с переводом "назву"

<>
Жаргонное название ИСУ-152 - "Зверобой". Жаргонна назву ІСУ-152 - "Звіробій".
Такая плита имеет название ГКЛВ. Така плита має назву ГКЛВ.
Объединенный праздник носил название Богоявление. Спочатку свято носило назву Богоявлення.
Новая громада получила название Старосалтовская. Нова громада отримала назву Старосалтівська.
Философия Конта получила название "позитивизм". Філософія Конта отримала назву "позитивізм".
Эти племена получили название трипольские. Ці племена дістали назву трипільських.
Одноименное название получило и поселение.... Однойменну назву отримало і поселення.
Новосозданный город получил название Елисавет. Новостворене місто отримало назву Єлисавет.
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
Оно носит название эколого-политологического. Воно носить назву еколого-політологічного.
Он получил название Pelodiscus variegatus. Він отримав назву Pelodiscus variegatus.
Новинка получила название Opera Neon. Новинка отримала назву Opera Neon.
Электромобиль получил название "ЗМИ - электро". Електромобіль отримав назву "ЗМІ - електро".
Название пластинки предложено Иэном Гилланом. Назву альбому запропоновано Іеном Гілланом.
Название журнала было выбрано неслучайно. Назву журналу вибрано не випадково.
Она получила название "интегральный национализм". Вона отримала назву "інтегральний націоналізм".
Ее название Ульрих не уточнил. Її назву Ульріх не уточнив.
Новая застёжка получила название "молния". Нова застібка отримала назву "блискавка".
Операция носила кодовое название "Тайфун". Операція носила кодову назву "Тайфун".
академия получила название Всеукраинской (ВУАН). академія дістала назву Всеукраїнської (ВУАН).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!