Примеры употребления "надёжному" в русском с переводом "надійних"

<>
Продажа надежных подшипников мировых брендов Продаж надійних підшипників світових брендів
Один из наименее надёжных манускриптов. Один з найменш надійних манускриптів.
Ваши вещи в надежных шнурах! Ваші речі в надійних шнурах!
Банкомсвязь> 20 лет надежных решений! Банкомзв'язок> 20 років надійних рішень!
Иранская компания ищет надежных партнеров Іранська компанія шукає надійних партнерів
Выбирая нас, Вы приобретаете надежных партнеров! Вибираючи нас, Ви набуваєте надійних партнерів!
Надёжных методов лечения болезни Фарбера нет. Немає надійних методів лікування хвороби Фарбера.
Развитие долгосрочных, надежных взаимовыгодных партнерских отношений. Розвиток довгострокових, надійних взаємовигідних партнерських стосунків.
Давайте раскроем визитные карточки надежных партнеров Давайте розкриємо візитні картки надійних партнерів
применение только надёжных криптоалгоритмов и криптопротоколов; застосування тільки надійних криптоалгоритмів і криптопротоколів;
Таким образом формируется сообщество надежных попутчиков. Таким чином формується співтовариство надійних попутників.
ICS - Ваш груз в надежных руках! ICS - Ваш вантаж в надійних руках!
Все сырье вторгся от надежных поставщиков Уся сировина вторгся від надійних постачальників
Старик же видит в них друзей надежных Адже старий бачить в них друзів надійних
Базируются на применении надёжных криптоалгоритмов (AES / 3DES). Базуються на застосуванні надійних криптоалгоритмів (AES / 3DES).
Повторное применение надежных методов дает сходные оценки. Повторне застосування надійних методик дає подібні оцінки.
Разработка безопасных, надежных преобразователей на практических примерах Проектування безпечних, надійних перетворювачів через практичні приклади
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!