Примеры употребления "надоело" в русском

<>
Не надоело ли это вам? Чи не набридло це вам?
Мне надоело быть в этой Тесле.> Мені нудно бути в цій Теслі.>
А может, вам просто надоело. А можливо, вам просто набридло.
Наконец, жителям Торуня это надоело; Зрештою, жителям Торуня це набридло;
Играть панк-рок им надоело. Грати панк-рок їм набридло.
Тестю тоже надоело оплачивать долги зятя. Тестеві теж набридло оплачувати борги зятя.
Однако актёрское искусство вскоре ей надоело. Але акторське мистецтво скоро їй набридло.
Надоело тратить так много времени придумывая и печатая хештеги? Набридло витрачати багато часу на придумування та друк хештегів?
последовало и увеличение надоев молока. послідувало і збільшення надоїв молока.
Мои товарищи мне основательно надоели. Мої друзі мені страшенно набридли.
Но надоел он мне безмерно. Але набрид він мені безмірно.
Как брань тебе не надоела?.. Як лайка тобі не набридла?..
Добивалась высоких надоев молока от коровы. Досягала високих надоїв молока від корови.
Как всё на свете, надоели; Як все на світі, набридли;
после отёла долго не снижают надоев. після отелення довго не знижують надоїв.
Надоели вкусы из классической вкусовой линейки? Набридли смаки з класичної смакової лінійки?
Обслуживал 160 коров, достигал высоких надоев молока. Обслуговував 160 корів, досягав високих надоїв молока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!