Примеры употребления "надел" в русском

<>
Низший надел составлял 1 / 2 высшего. Нижчий наділ складав 1 / 2 вищого.
Каждый член восстания надел жёлтый тюрбан. Кожен член повстання надів жовту пов'язку.
Розенблат надел браслет 19 июля. Розенблат одягнув браслет 19 липня.
Право на служебный земельный надел сохраняется: Право на службовий земельний наділ зберігається:
Через три года надел лейтенантские погоны. Через три роки надів лейтенантські погони.
Затем рекомендуется надеть полиэтиленовую шапку. Потім рекомендується надіти поліетиленову шапку.
На руки его надели наручники. На руки йому наділи наручники.
Хэллоуин 2017: что надеть девушке?... Хеллоуїн 2017: що одягти дівчині?...
объявлены "Законы о конфискации наделов"; оголошено "Закони про конфіскацію наділів";
Здесь под окном, надев очки, Тут під вікном, надівши окуляри,
На трубку надета короткая, подвижная трубка. На трубку надіта коротка, рухлива трубка.
Куда же можно надеть вышиванку? Куди ж можна одягнути вишиванку?
И вдруг она надела платье. І раптом вона одягла сукню.
Занимался земледелием на наделе площадью 4 десятины. Займався землеробством на наділі площею 4 десятини.
Все участники надели новаторские, эпатажные костюмы. Всі учасники одягли новаторські, епатажні костюми.
Хлебопашец, владел наделом площадью 2,5 десятины. Хлібороб, володів наділом площею 2,5 десятини.
И Тата наденет большие очки І Тата одягне великі окуляри
Наденьте удобную обувь и соберите волосы. Одягніть зручне взуття та зберіть волосся.
Перед путешествием наденьте компрессионное бельё. Перед подорожжю надіньте компресійний білизна.
Подбирается с учетом надетой обуви. Підбирається з урахуванням одягненою взуття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!