Примеры употребления "надей" в русском

<>
Шерман лишается невинности с Надей. Шерман позбавляється невинності з Надею.
Счастливые резервисты прощаются с врачом Надей. Щасливі резервісти прощаються з лікарем Надею.
Построена по инициативе Вильмоша Надя. Побудована за ініціативою Вілмоша Надя.
Подобовец, частная усадьба "У Нади" Подобовець, приватна садиба "У Наді"
Надя Шпаченко родилась в Харькове. Надія Шпаченко народилася в Харкові.
15) Надь Олег Оттович, преподаватель КДА. 15) Надь Олег Оттович, викладач КДА.
Надя прокралась в полусгоревшее село. Надя прокралася в напівзгоріле село.
Мать Нади приезжает к дочери. Мати Наді приїжджає до дочки.
Надя Дорофеева группа "Время и Стекло" Надія Дорофєєва гурт "Время и Стекло"
Я говорю: "Отдай сумку, Надя". Я кажу: "Віддай сумку, Надя".
Вячеслав (Слава) Евлохов - бывший одноклассник Нади. В'ячеслав (Слава) Евлохов - колишній однокласник Наді.
Надя Шпаченко записала три музыкальных альбома [1]. Надія Шпаченко записала три музичних альбоми [8].
Так кто же она, Надя Савченко? Так хто ж вона, Надя Савченко?
В марте 1938-го Надя арестовали. У березні 1938 Надя заарештували.
Меня зовут Надя, мне 19 лет. Мене звуть Надя, мені 19 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!