Примеры употребления "надежду" в русском с переводом "надія"

<>
Михальчук Надежда Святославовна - главный бухгалтер. Михальчук Надія Святославівна - головний бухгалтер.
Образцовая студия эстрадной песни "Надежда" Зразкова студія естрадного співу "Надія"
9 сентября - Надежда Румянцева (ум. 9 вересня - Надія Румянцева (пом.
Олимпийская надежда: Дарья Белодед (дзюдо); Олімпійська надія: Дарина Білодід (дзюдо);
Появилась надежда: проснется, оправится, отойдет. З'явилася надія: прокинеться, оговтається, відійде.
??) по-японски означает "желание, надежда". 望み) японською означає "бажання, надія".
Службы продаж: Михеева Надежда Сергеевна Служби продажів: Міхєєва Надія Сергіївна
Надежда Львовна попрощалась и ушла. Надія Львівна попрощалася і пішла.
Но это была тщетная надежда. Проте це була марна надія.
Страх и надежда в трейдинге Страх і надія в трейдингу
Мать Надежда Илларионовна была домохозяйкой. Мати Надія Іларіонівна була домогосподаркою.
Надежда Скардино - олимпийская чемпионка, биатлонистка. Надія Скардіно - олімпійська чемпіонка, біатлоністка.
Надежда Бабкина - народная артистка России. Бабкіна Надія, народна артистка Росії.
Надежда Степановна Аронецкая (урождённая Бараева; Надія Степанівна Аронецкая (уроджена Бараєва;
Троица - сила, надежда и суть! Трійця - сила, надія і суть!
Там же приз "Надежда шансона". Там же приз "Надія шансону".
Образцовый детский танцевальный коллектив "Надежда". Зразковий дитячий танцювальний колектив "Надія".
"Надежда Савченко доставлена в изолятор. "Надія Савченко доставлена в ізолятор.
Надежда Савченко прекратила сухую голодовку Надія Савченко припинила сухе голодування
Наша лучшая надежда (Льер Кит) Наша найбільша надія (Льєр Кіт)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!