Примеры употребления "надежда" в русском

<>
Михальчук Надежда Святославовна - главный бухгалтер. Михальчук Надія Святославівна - головний бухгалтер.
Консультационный пункт от благотворительного фонда "Надежда". Консультаційний пункт від благодійного фонду "Сподівання".
Ей была посвящена песня "Надежда". Їй була присвячена пісня "Надежда".
Образцовая студия эстрадной песни "Надежда" Зразкова студія естрадного співу "Надія"
Политика конфиденциальности - ЧП "Компания" Надежда " Політика конфіденційності - ПП "Компанія" Надежда "
9 сентября - Надежда Румянцева (ум. 9 вересня - Надія Румянцева (пом.
Опрос заказчиков - ЧП "Компания" Надежда " Опитування замовників - ПП "Компанія" Надежда "
Олимпийская надежда: Дарья Белодед (дзюдо); Олімпійська надія: Дарина Білодід (дзюдо);
Появилась надежда: проснется, оправится, отойдет. З'явилася надія: прокинеться, оговтається, відійде.
??) по-японски означает "желание, надежда". 望み) японською означає "бажання, надія".
Службы продаж: Михеева Надежда Сергеевна Служби продажів: Міхєєва Надія Сергіївна
Надежда Львовна попрощалась и ушла. Надія Львівна попрощалася і пішла.
Но это была тщетная надежда. Проте це була марна надія.
Страх и надежда в трейдинге Страх і надія в трейдингу
Мать Надежда Илларионовна была домохозяйкой. Мати Надія Іларіонівна була домогосподаркою.
Надежда Скардино - олимпийская чемпионка, биатлонистка. Надія Скардіно - олімпійська чемпіонка, біатлоністка.
Надежда Бабкина - народная артистка России. Бабкіна Надія, народна артистка Росії.
Надежда Степановна Аронецкая (урождённая Бараева; Надія Степанівна Аронецкая (уроджена Бараєва;
Троица - сила, надежда и суть! Трійця - сила, надія і суть!
Там же приз "Надежда шансона". Там же приз "Надія шансону".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!