Примеры употребления "надевать" в русском

<>
Бахилы нужно надевать поверх обуви. Бахіли потрібно надягати поверх взуття.
Надевать на ноги шлепанцы строго запрещено. Одягати на ноги шльопанці строго заборонено.
Не стоит надевать много украшений. Не варто надягати багато прикрас.
без застежки - удобно надевать и снимать. без застібки - зручно одягати і знімати.
Российский парламентарий посоветовал арбитрам надевать бронежилеты. Російський парламентарій порадив суддям надягати бронежилети.
Надевать на 2 дня на цветок пакет. одягати на 2 дня на квітку пакет.
Презерватив необходимо надевать до начала полового акта! Слід надягати презерватив до початку статевого акту.
Не следует надевать одежду коричневого и рыжего цвета. Краще не надягати одяг коричневого або рудого кольору.
жрецы при жертвоприношениях надевали лавровые венки. жерці при жертвоприношеннях надягали лаврові вінки.
Но кепки надевают и знаменитости. Але кепки надягають і знаменитості.
Иные мотивы: Волчью шкуру надевает Долон. Інші мотиви: Вовчу шкуру надягає Долон.
Она надевает чулки, и наступает осень... Вона одягає панчохи, і настає осінь...
Перстень кольцо, украшение, надеваемое на палец (перст); Кільце, прикраса, що надівається на палець (палець);
не надевайте презерватив до наступления эрекции; Не надягайте презерватив до настання ерекції.
надевайте светлую одежду из натуральных тканей; одягайте світлий одяг з натуральних тканин;
Он надевал вышитую сорочку с пиджаком. Він одягав вишиту сорочку з піджаком.
Женщины надевали юбку пау (гав. Жінки одягали спідницю пау (гав.
Их надевали и сами футболисты. Їх вдягали і самі футболісти.
На Франца надевают смирительную рубашку. На Франца надівають гамівну сорочку.
Подобную корону иногда надевали поверх немеса. Подібну корону іноді надягали поверх Немеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!