Примеры употребления "надевайте" в русском

<>
не надевайте презерватив до наступления эрекции; Не надягайте презерватив до настання ерекції.
надевайте светлую одежду из натуральных тканей; одягайте світлий одяг з натуральних тканин;
жрецы при жертвоприношениях надевали лавровые венки. жерці при жертвоприношеннях надягали лаврові вінки.
Но кепки надевают и знаменитости. Але кепки надягають і знаменитості.
Бахилы нужно надевать поверх обуви. Бахіли потрібно надягати поверх взуття.
Иные мотивы: Волчью шкуру надевает Долон. Інші мотиви: Вовчу шкуру надягає Долон.
Надевать на ноги шлепанцы строго запрещено. Одягати на ноги шльопанці строго заборонено.
Она надевает чулки, и наступает осень... Вона одягає панчохи, і настає осінь...
Перстень кольцо, украшение, надеваемое на палец (перст); Кільце, прикраса, що надівається на палець (палець);
Он надевал вышитую сорочку с пиджаком. Він одягав вишиту сорочку з піджаком.
Женщины надевали юбку пау (гав. Жінки одягали спідницю пау (гав.
Их надевали и сами футболисты. Їх вдягали і самі футболісти.
На Франца надевают смирительную рубашку. На Франца надівають гамівну сорочку.
Подобную корону иногда надевали поверх немеса. Подібну корону іноді надягали поверх Немеса.
На руки надевают защитные перчатки. На руки надягають захисні рукавички.
Не стоит надевать много украшений. Не варто надягати багато прикрас.
Он надевает невесте на палец кольцо. Він надягає нареченій на палець обручку.
без застежки - удобно надевать и снимать. без застібки - зручно одягати і знімати.
Он надевает акваланг и отправляется на поиски. Він одягає акваланг і витрушає на пошуки.
Большие шляпы надевали к вечерней одежде. Великі капелюхи надягали до вечірнього одягу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!