Примеры употребления "навстречу" в русском с переводом "назустріч"

<>
Переводы: все41 назустріч41
Никогда не выходи навстречу неприятностям. Ніколи не йдіть назустріч неприємності.
Выходи ко мне смело навстречу - Виходь до мене сміливо назустріч -
Киевский Международный университет навстречу мечте Київський Міжнародний університет назустріч мрії
К нему навстречу дева рая До нього назустріч діва раю
Навстречу пугачёвцам вышло дубовское духовенство. Назустріч пугачовцям вийшло Дубовське духовенство.
Как двигаться навстречу Божьему благословению Як рухатись назустріч Божому благословенню
Автор либретто оперы "Навстречу солнцу". Автор лібрето опери "Назустріч сонцю".
Audi TT Roadster - навстречу ветру Audi TT Roadster - назустріч вітру
Проведение благотворительной акции "Навстречу мечте" Проведення благодійної акції "Назустріч мрії"
Сделайте шаг навстречу своей мечте! Зроби крок назустріч своїй мрії!
Навстречу австралийской и новозеландской экзотике Назустріч австралійській та новозеландській екзотиці
Навстречу ордынцам выдвинулся Иван Молодой. Назустріч ординцям висунувся Іван Молодий.
Навстречу киевлянам "на 2018 год. Назустріч киянам "у 2018 році.
Сделайте шаг навстречу своему успеху! Зроби крок назустріч своєму успіху!
Навстречу героям по пути едет электропоезд. Героям назустріч по шляху рухається електропоїзд.
Военкомат всегда готов пойти им навстречу. Військкомат завжди готовий піти їм назустріч.
Каменский государственный энергетический техникум - Навстречу Мечте!!! Кам'янський державний енергетичний технікум - Назустріч Мрії!!!
Компания "Сокол" непрестанно идет навстречу прогрессу. Компанія "Сокіл" невпинно йде назустріч прогресу.
Две эскадры двигались навстречу друг другу. Дві ескадри рухалися назустріч один одному.
И рифмы легкие навстречу им бегут, І рими легкі назустріч їм біжать,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!