Примеры употребления "на станциях" в русском

<>
Остановки на станциях Мелитополь и Запорожье. Зупинки на станціях Мелітополь та Запоріжжі.
На станциях клопы да блохи На станціях клопи та блохи
Маршрут следования предусматривает остановки на станциях: Маршрут слідування передбачає зупинки на станціях:
Поезд проследует с остановками на станциях: Поїзд прослідує із зупинками на станціях:
Смена полярников на станциях производится ежегодно. Зміна полярників на станціях проводиться щорічно.
Имелись зернохранилища на станциях Новосергиевская, Платовка. На станціях Новосергіївська та Платовка знаходились зерносховища.
Сервисные работы на газокомпрессорных станциях Сервісні роботи на газокомпресорних станціях
Расчёты на автозаправочных станциях составили 6%. Розрахунки на автозаправних станціях склали 6%.
Преобразование осуществляется на ветряных станциях. Перетворення здійснюється на вітряних станціях.
Энергия добывается на геотермальных станциях. Енергія видобувається на геотермальних станціях.
станциях Гайдук и Тоннельная Краснодарского края. станціях Гайдук і Тунельна Краснодарського краю.
Вход на всех станциях - через турникеты. Вхід на всіх станціях - через турнікети.
На многих автозаправочных станциях кончился бензин. На деяких заправних станціях закінчився бензин.
Остальные поселки располагаются при водопроводных станциях. Решта селища розташовуються при водопровідних станціях.
"Укрзализныця" установила безналичные терминалы на 143 станциях. "Укрзалізниця" встановила безготівкові термінали на 143 станціях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!