Примеры употребления "мягкие" в русском с переводом "м'яким"

<>
части наказания более мягким наказанием. його частину більш м'яким покаранням.
Подкладка, которая делает седло мягким. Підкладка, яка робить сідло м'яким.
Он должен быть мягким, плавным. Він повинен бути м'яким, плавним.
Необходимо обложить поврежденную конечность мягким. Необхідно обкласти пошкоджену кінцівку м'яким.
Мягким рулонным покрытием пола является ковролин. М'яким рулонним покриттям підлоги є ковролін.
Тёмно-синяя пингвиниха с мягким характером. Темно-синя пінгвіниха з м'яким характером.
Курорт Белек характеризуется мягким субтропическим климатом. Курорт Белек характеризується м'яким субтропічним кліматом.
Исполнение комедийных ролей отмечено мягким юмором. Виконання комедійних ролей зазначено м'яким гумором.
4) замену наказания более мягким наказанием; 4) заміну покарання більш м'яким покаранням;
Майорка славится мягким субтропическим средиземноморским климатом. Майорка славиться м'яким субтропічним середземноморським кліматом.
Лицо его становится мягким, беспомощным, незащищённым. Обличчя його стає м'яким, безпорадним, незахищеним.
30 карточек - с мягким звуком Ль; 30 карток - з м'яким звуком Ль;
Верхняя часть подлокотников покрыта мягким полиуретаном. Верхня частина підлокітників вкрита м'яким поліуретаном.
промокнуть лицо и тело мягким полотенцем; промокнути обличчя і тіло м'яким рушником;
30 карточек - с мягким звуком Рь; 30 карток - з м'яким звуком Рь;
Иллюзия трёхмерности усиливается мягкой световоздушной средой. Ілюзія тривимірності посилюється м'яким світлоповітряним середовищем.
Очень мягкой бумаги, булочки очень быстро! Дуже м'яким папером, булочки дуже швидко!
Прокуратура осталась недовольна приговором, посчитав его слишком мягким. Проте звинувачення оскаржило вирок, вважаючи його занадто м'яким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!