Примеры употребления "мышления" в русском с переводом "мислення"

<>
Развитие абстрактного мышления и речи. Формування абстрактного мислення та мови.
Устный перевод требует быстрого мышления. Усний переклад вимагає швидкого мислення.
Четвертое направление - гармонизация экологического мышления. Четвертий напрям - гармонізація екологічного мислення.
Развитие воображения и ассоциативного мышления. розвиток фантазії та асоціативного мислення.
высокий уровень развития образного мышления; високий рівень розвитку образного мислення;
развитие творческого воображения и мышления; Розвиток творчої уяви та мислення;
Технология развития критического мышления обучающихся. Технології розвитку критичного мислення учнів.
Толкование результатов определения пространственного мышления: Тлумачення результатів визначення просторового мислення:
Принцип тождества мышления и бытия. Принцип тотожності мислення і буття.
развитие логического и алгоритмического мышления. Розвивати логічне та алгоритмічне мислення.
инновационный стиль научно-педагогического мышления; інноваційний стиль науково-педагогічного мислення;
Хейне П. Экономический способ мышления. Хейне П. Економічний спосіб мислення.
Последовательность - существенное свойство правильного мышления. Доказовість - важлива якість правильного мислення.
Почему чувственное восприятие важнее мышления? Чому чуттєве сприйняття важливіше мислення?
возрастным возможностям усвоения логического мышления; віковим можливостям засвоєння логічного мислення;
Семиотика средневекового и раннемодерного мышления. Семіотика середньовічного і ранньомодерного мислення.
общества, поведения и мышления отд. суспільства, поведінки і мислення отд.
Проблема взаимоотношения языка и мышления. Проблема співвідношення мови і мислення.
абстрактность, ассоциативность и гибкость мышления; абстрактність, асоціативність і гнучкість мислення;
формы мышления (понятие, суждение, умозаключение); форми мислення (поняття, судження, умовивід);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!