Примеры употребления "мук" в русском

<>
Спокойный отдых: остров Ко Мук Спокійний відпочинок: острів Ко Мук
И мук умчался прежний сон; І мук помчав колишній сон;
И слезы, тайных мук отраду... І сльози, таємних мук відраду...
Былое полно мук и зла... Минуле повно мук і зла...
И это одна из наибольших мук. І це одна з найбільших мук.
Прощай! - шесть букв приносят столько мук! Прощай! - шість букв приносять стільки мук!
Впоследствии Мук руководил Гамбургским филармоническим оркестром. Згодом Мук керував Гамбурським філармонічним оркестром.
2 столовые ложки кукурузной муки 2 столових ложки кукурудзяного борошна
Муки совести способны отравить жизнь. Муки совісті здатні отруїти життя.
Начинается настоящее "Хождение по мукам". Тут починається "ходіння по муках".
Читайте также: Конец мукам Сизифа? Читайте також: Кінець мукам Сізіфа?
Полезные свойства цельнозерновой ржаной муки. Корисні властивості цільнозернового житнього борошна.
Муки выбора или Почему Python? Муки вибору або Чому Python?
А. Толстой "Хождение по мукам". А. Толстой "Ходіння по муках".
использование муки со слабой клейковиной. використання борошна зі слабкою клейковиною.
Вы мне приносите тяжкие муки, Ви мені приносите тяжкі муки,
Наиболее популярный апокриф - "Хождение Богородицы по мукам". Найвідомішим есхатологічним апокрифом стало "Ходіння Богородиці по муках".
Макароны ржаной муки купить онлайн. Макарони житнього борошна купити онлайн.
Скоро ли кончатся тяжкие муки, Чи скоро скінчаться тяжкі муки,
Макароны из цельнозерновой муки купить. Макарони з цільнозерновий борошна купити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!