Примеры употребления "музыке" в русском с переводом "музику"

<>
Ганзбург Г. О музыке Рахманинова. Ганзбург Г. Про музику Рахманінова.
Слушатели внимали музыке, затаив дыхание. Ми слухали музику, затамувавши подих.
Новостной ресурс о тяжелой музыке Новинний ресурс про важку музику
Пять историй о музыке и сумерках ". 5 історій про музику і сутінки ".
В своём трактате "О музыке" (лат. В своєму трактаті "Про музику" (бл.
Веб-журнал о хорроре и тяжелой музыке Веб-журнал про хоррор та важку музику
С 14 лет публиковал статьи о музыке. З 14 років публікував статті про музику.
Какая музыка используется в поклонении? Яку музику використовують у поклонінні?
BestradioFM - слушайте музыку без проблем. BestradioFM - слухайте музику без проблем.
Дюфур противопоставляет спектральную музыку серийной. Дюфур протиставляє спектральну музику серійній.
Слушать тяжелую музыку - Радио Метал Слухати важку музику - Радіо Метал
Умею монтировать видео и музыку Вмію монтувати відео і музику
Вам нравится самостоятельно сочинять музыку? Вам подобається самостійно складати музику?
Научу сочинять и записывать музыку. Навчіться складати і записувати музику.
Слушайте музыку в идеальном качестве Слухайте музику в ідеальній якості
Музыку заказывает тот, кто платит. Музику замовляє той, хто платить?
Арсений - композитор, влюбленный в музыку. Арсеній - композитор, закоханий у музику.
28.11 - "Под музыку Вивальди" 28.11 - "Під музику Вівальді"
Какую музыку слушает Вадим Рабинович? Яку музику слухає Вадим Рабінович?
В техникуме начал сочинять музыку. У технікумі почав складати музику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!