Примеры употребления "морскому" в русском с переводом "морським"

<>
Быть морским пехотинцем - это престижно. Бути морським піхотинцем - це престижно.
Схожая ситуация с морским транспортом. Схожа ситуація із морським кордоном.
Остров объявлен морским заповедником Англии. Острів оголошений морським заповідником Англії.
Отдельный зал посвящен морским пейзажам. Окремий зал присвячений морським пейзажам.
Морским заповедником станет море Росса. Морським заповідником стане море Росса.
Летний зной смягчается морскими бризами. Літня спека пом'якшується морським бризом.
а также морским птицам и китообразным. а також морським птахам і китоподібним.
связан морским паромом с островом Сардиния. пов'язаний морським поромом з островом Сардинія.
При освящении собор был именован "Морским". При освяченні собор був іменований "Морським".
И рядом с морским портом Циндао. І поруч з морським портом Циндао.
Переходный, промежуточный между морским и континентальным; Перехідний, проміжний між морським і континентальним;
Взыскание излишне уплаченных сумм морским агентом Стягнення надмірно сплачених сум морським агентом
Первый этаж музея посвящён морским обитателям. Перший поверх музею присвячено морським мешканцям.
2) Пересылка курьером или морским транспортом. 2) Пересилання кур'єром або морським транспортом.
20 лет руководил Херсонским морским портом. 20 років керував Херсонським морським портом.
Занимались земледелием, скотоводством и морским разбоем; Займалися землеробством, скотарством і морським розбоєм;
Внешнеторговый оборот обеспечивается на 90% морским транспортом. Зовнішньоторговельний оборот забезпечується на 90% морським транспортом.
Подземной источник в народе называют "Морским глазом". Підземне джерело місцеві жителі називають "Морським оком".
возможность доставки контейнеров ж / д, морским, автотранспортом; можливість доставки контейнерів ж / д, морським, автотранспортом;
Брат А. Пено также служил морским офицером. Брат А. Пено також служив морським офіцером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!