Примеры употребления "моментально" в русском

<>
Доходы мексиканских рабочих моментально сократились. Доходи мексиканських працівників моментально скоротилися.
Пламя моментально охватило небольшое строение. Полум'я миттєво охопило маленьке приміщення.
Употребивший моментально испытывает сильную эйфорию. Уживши моментально відчуває сильну ейфорію.
Песня моментально стала всесоюзным шлягером. Пісня моментально стала всесоюзним шлягером.
Предложения от продюсеров посыпались моментально. Пропозиції від продюсерів посипалися моментально.
Механический батут Дракон завораживает моментально. Механічний батут Дракон заворожує моментально.
Наркоманы моментально попадают в его оковы. Наркомани моментально потрапляють в його окови.
Получаете предложения от гостиниц. Моментально бронируете Отримуєте пропозиції від готелів Моментально бронюєте
Зачисления на игровой счет проводятся моментально. Зарахування на ігровий рахунок проводяться моментально.
Машина моментально реагирует и плавно останавливается. Машина моментально реагує і плавно зупиняється.
Эти книги моментально сделали автора популярным. Ці книги моментально зробили автора популярним.
Снятие с воинского учета происходит моментально. Зняття з військового обліку відбувається моментально.
В результате удара автомобиль моментально загорелся. В результаті удару автомобіль моментально загорівся.
сама же перестройка происходит фактически моментально. сама ж перебудова відбувається фактично моментально.
Моментально сообщаем о наличии на складе Моментально повідомляємо про наявність на складі
Публичный скандал моментально создал писателю известность. Публічний скандал моментально зробив письменника популярним.
Зрение возвращается во всех красках моментально. Зір повертається у всіх фарбах моментально.
При закрытых носовых дверцах радиатор моментально закипал. При закритих дверцятах радіатора радіатор моментально закипав.
моментальная проверка правильности выполнения задания; моментальна перевірка правильності виконання завдання;
Моментальное получение электронного билета после оплаты. Моментальне отримання електронного квитка після оплати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!