Примеры употребления "модернизирована" в русском

<>
модернизирована система управления третьей ступени. модернізована система керування третього ступеня.
Была модернизирована система управления огнём. Було модернізовано систему управління вогнем.
В ходе испытаний пушка была модернизирована. В ході випробувань гармата була модернізована.
модернизирована система аварийного электропитания АТС; модернізовано систему аварійного електроживлення АТС;
В советское время эта схема была модернизирована. За радянських часів ця схема була модернізована.
Модернизированный пулемет получил название "КМ". Модернізований кулемет отримав назву "КМ".
Модернизированная "Акация" получила индекс 2С3М. Модернізована "Акація" отримала індекс 2С3М.
Британцы модернизировали тысячную БМП "Вэрриор" Британці модернізували тисячну БМП "Верріор"
модернизировать существующую материально-техническую базу. модернізувати існуючу матеріально-технічну базу.
Они выпускают модернизированные электровозы ВЛ. Вони випускають модернізовані електровози ВЛ.
Зачем был модернизирован Пистолет Макарова? Навіщо було модернізовано Пістолет Макарова?
WISE-PaaS модернизирует текстильный завод WISE-PaaS модернізує текстильний завод
Кроме того, аэропорт Йоханнесбурга постепенно модернизируют. Крім того, аеропорт Йоганнесбурга поступово модернізують.
Приведена математическая модель модернизированного устройства. Наведено математичну модель модернізованого пристрою.
Двигатель соединен с модернизированной семиступенчатой?? Двигун з'єднаний з модернізованою семиступінчастою??
Компания "Олияр" модернизировала свои производственные мощности. Компанія "Оліяр" модернізувала свої виробничі потужності.
"Укроборонпром" представит модернизированную РЛС "Кольчуга" "Укроборонпром" планує представити модернізовану "Кольчугу"
см, V12, с модернизированными впускными коллекторами см, V12, із модернізованими впускними колекторами
Модернизированное орудие получило индекс Бр-2М. Модернізоване знаряддя отримало індекс Бр-2М.
Дворец выполнен в стиле модернизированной древнегерманской архитектуры. Палац вирішено в мотивах модернізованої давньогерманської архітектури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!