Примеры употребления "минимальную" в русском

<>
Должно ли правительство увеличить минимальную федеральную заработную плату? Чи повинен уряд підвищувати заробітну плату федерального мінімальної?
Уровень Е0 обозначает минимальную адекватность. Рівень Е0 позначає мінімальну адекватність.
Хуст приобретает очередную минимальную победу. Хуст здобуває чергову мінімальну перемогу.
Он имеет минимальную языковую поддержку. Він має мінімальну мовну підтримку.
Болельщики прогнозируют минимальную победу "Говерлы" Вболівальники прогнозують мінімальну перемогу "Говерли"
Украинцы отпраздновали минимальную победу - 1:0. Українці відсвяткували мінімальну перемогу - 1:0.
Донецкий клуб добыл минимальную победу - 1:0. Донецький клуб здобув мінімальну перемогу - 1:0.
Шины должны иметь минимальную глубину протектора 4mm. Шини повинні мати мінімальну глибину протектора 4mm.
Вероятность передозировки лекарством также минимальна. Імовірність передозування ліками також мінімальна.
В плодах минимальное содержание косточек. У плодах мінімальний вміст кісточок.
Задействование минимально достаточного количества автомобилей. Залучення мінімально достатньої кількості автомобілів.
Теоретически, они должны быть минимальны. Теоретично, вони повинні бути мінімальні.
Допустимо употребление минимального количества шампанского. Допустиме вживання мінімальної кількості шампанського.
* Минимальное заказ- 5 пачек мороженого. * Мінімальне замовлення- 5 пачок морозива.
Нахождение минимального стягивающего (остовного) дерева. Знаходження мінімального стягуючого (кістякового) дерева.
Однако предсказанный эффект будет минимальным. Однак передбачений ефект буде мінімальним.
Длина этого кабеля должна быть минимальна. Довжина цих каналів повинна бути мінімальною.
Уступки российских представителей были минимальны. Поступки російських представників були мінімальними.
Его размер равняется одной минимальной зарплате. Його розмір становить одну мінімальну зарплату.
пятисот рублей - пяти минимальным размерам; п'ятисот рублів - п'яти мінімальних розмірів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!