Примеры употребления "меньше" в русском с переводом "маленькою"

<>
Война застаёт Сэцуко маленьким ребёнком. Війна застає Сецуко маленькою дитиною.
Куда поехать с маленьким ребенком? Куди поїхати з маленькою дитиною?
Его еще называют "маленькой Венецией". Піран навіть називають "маленькою Венецією".
Каждое приминение будет маленькой аромотерапией. Кожне застосування буде маленькою аромотерапією.
1982 "Путешествия с маленькой дочкой" 1982 "Подорожі з маленькою дочкою"
Почему же страна стала маленькой? Чому ж країна стала маленькою?
Казни игры с маленькой девочкой Страти ігри з маленькою дівчинкою
Буцкий каньон называют "маленькой Швейцарией". Буцький каньйон називають "маленькою Швейцарією".
Она будет маленькой, но яркой. Вона буде маленькою, але яскравою.
За маленьким ребенком следует постоянно следить За маленькою дитиною слід постійно стежити
Этот криминальный район прозвали Маленькой Италией. Цей кримінальний район називають Маленькою Італією.
Тело стройное с относительно маленькой головой. Тіло струнке з відносно маленькою головою.
С маленькой дочкой она направилась туда. З маленькою донькою вона рушила туди.
Знакомство с "маленькой Лхасой Индии" - Дхармшалой. Знайомство з "маленькою Лхасою Індії" - Дхармшалой.
Судно должно быть с маленькой осадкой. Судно повинно бути з маленькою осадкою.
Управление игрой Farm с маленькой девочкой Управління грою Farm з маленькою дівчинкою
Маленькой соседней страной начал плотно интересоваться Кремль. Маленькою сусідньою країною почав вельми цікавитися Кремль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!