Примеры употребления "медики" в русском

<>
Об этом заявили палестинские медики. Про це повідомили палестинські медики.
Медики не дают никаких комментариев. Лікарі не дають жодних коментарів.
Детей после осмотра медики отпустили домой. Хлопчиків після огляду лікарів відпустили додому.
Большое внимание медики уделяют пропаганде грудного вскармливания. Особлива увага лікарями приділяється популяризації грудного вигодовування.
Все украинские медики станут военнообязанными? Усі українські медики стануть військовозобов'язаними?
Медики боролись за жизнь пациента. Лікарі борються за життя пацієнта.
Медики не смогли его реанимировать. Медики не змогли реанімувати його.
Медики боролись за жизнь девушки. Лікарі боролися за життя жінки.
Операции медики проводят эндоваскулярным методом. Операції медики проводять ендоваскулярним методом.
Всем травмированным медики оказали необходимую помощь. Усім постраждалим лікарі надають необхідну допомогу.
Их сопровождают медики и педагоги. Їх супроводжуватимуть медики й педагоги.
Также медики констатировали смерть другого потерпевшего. Також лікарі констатували смерть іншого потерпілого.
С профессиональным праздником, дорогие медики! З професійним святом, шановні медики!
Её состояние медики оценивают как среднетяжёлое. Його стан лікарі оцінюють як середньотяжкий.
Медики осмотрели 460 участников АТО. Медики оглянули 460 учасників АТО.
Медики сообщили о происшедшем в милицию. Лікарі повідомили про подію у міліцію.
Пленника Кремля начали обследовать медики. Бранця Кремля почали обстежувати медики.
Медики поставили ей диагноз "нестабильная стенокардия". Лікарі поставили їй діагноз "нестабільна стенокардія".
Военные медики выразили благодарность Zillya! Військові медики висловили подяку Zillya!
Медики диагностировали у мужчины огнестрельное ранение. Лікарі діагностували у чоловіка вогнепальне поранення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!