Примеры употребления "медвежья" в русском

<>
Фильм "Медвежья хватка" смотреть онлайн Фільм "Ведмежа хватка" дивитися онлайн
* 1980 - "Продаётся медвежья шкура", реж. * 1980 - "Продається ведмежа шкура", реж.
Медвежья тропа расположена в лесу. Ведмежа стежка розташована у лісі.
Медвежья гора - это необычный курортный отель. Ведмежа гора - це незвичайний курортний готель.
При снижающейся СС - тренд медвежий. При нижчій СС - ведмежий тренд.
Много озер: Большое Медвежье озеро. Багато озер: Велике Ведмеже озеро.
Открываются экскурсии в медвежий приют "Домажир" Відкриваються екскурсії до ведмежого притулку "Домажир"
Административный центр - посёлок Курорт "Озеро Медвежье". Адміністративний центр - селище Курорт "Озеро Медвеже".
Медвежьи: бурый медведь, белый медведь. Ведмежі: бурий ведмідь, білий ведмідь.
Ксении в Медвежьих Озёрах, Московской области Ксенії в Ведмежих Озерах, Московської області
"Медвежий патруль" - проект 2008 года. "Ведмежий патруль" - проект 2008 року.
Медвежье озеро находится на юге Аляски. Ведмеже озеро знаходиться на півдні Аляски.
Австрийцы презрительно называли ее "медвежий угол". Австрійці презирливо називали її "ведмежий кут".
• Бычье расхождение / медвежье схождение - сильнейший сигнал. • Бичаче розбіжність / ведмеже сходження - найсильніший сигнал.
В шкатулке 6 конвертов и медвежий капкан. В шкатулці 6 конвертів і ведмежий капкан.
Сильным сигналом также будет медвежье схождение. Сильним сигналом також буде ведмеже сходження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!