Примеры употребления "материнское" в русском

<>
группа - материнское предприятие и все его дочерние предприятия; група - материнська компанія з усіма її дочірніми компаніями;
Наследование митохондриальной ДНК строго материнское. Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське.
Однако ничто не может заменить материнское молоко. Ніщо не може замінити материнського молока дитині.
Дименгидринат попадает в материнское молоко. Дименгідринат потрапляє у материнське молоко.
"Для маленького ребенка есть материнское молоко. "Для маленької дитини існує материнське молоко.
А по составу напоминает грудное материнское. А за складом нагадує грудне материнське.
Консолидированную финансовую отчетность представляет материнское предприятие. Консолідовану фінансову звітність подає материнське підприємство.
Выберите модель материнской платы MSI Оберіть модель материнської плати MSI
Материнская смертность расчитывается по формуле: Материнська смертність розраховується за формулою:
Шмулевич - фамилия по материнской линии. Шмулевич - прізвище по материнській лінії.
MacBook Air: замена проблемных материнских плат MacBook Air: заміна проблемних материнських плат
Предпосевная культивация под материнскую линию Передпосівна культивація під материнську лінію
Промышленые материнские платы Mini-ITX Промислові материнські плати Mini-ITX
11 Как использовать материнский капитал 11 Як використовувати материнський капітал
Животные выкармливаются натуральным материнским молоком. Тварини вигодовуються натуральним материнським молоком.
В России проходит "Марш материнского гнева" У Росії проходять "Марші материнського гніву"
Enterprisa становится материнской компанией холдинга. Enterprisa стає материнською компанією холдингу.
Младшая награда Орден "Материнская слава" Молодша нагорода Орден "Батьківська слава"
Интересы мальчика совпадали с материнскими. Інтереси хлопчика збігалися з материнськими.
снижение младенческой и материнской смертности. зменшення дитячої та материнської смертності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!