Примеры употребления "материнским" в русском

<>
Животные выкармливаются натуральным материнским молоком. Тварини вигодовуються натуральним материнським молоком.
До 8 недель малыши питаются материнским молоком. До 12 тижнів малюки годуються материнським молоком.
Выберите модель материнской платы MSI Оберіть модель материнської плати MSI
Материнская смертность расчитывается по формуле: Материнська смертність розраховується за формулою:
Шмулевич - фамилия по материнской линии. Шмулевич - прізвище по материнській лінії.
MacBook Air: замена проблемных материнских плат MacBook Air: заміна проблемних материнських плат
Наследование митохондриальной ДНК строго материнское. Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське.
Предпосевная культивация под материнскую линию Передпосівна культивація під материнську лінію
Промышленые материнские платы Mini-ITX Промислові материнські плати Mini-ITX
11 Как использовать материнский капитал 11 Як використовувати материнський капітал
В России проходит "Марш материнского гнева" У Росії проходять "Марші материнського гніву"
Enterprisa становится материнской компанией холдинга. Enterprisa стає материнською компанією холдингу.
Младшая награда Орден "Материнская слава" Молодша нагорода Орден "Батьківська слава"
Интересы мальчика совпадали с материнскими. Інтереси хлопчика збігалися з материнськими.
снижение младенческой и материнской смертности. зменшення дитячої та материнської смертності.
1.1. Материнская кровь на: 1.1 Материнська кров на:
Панкевичи, Диминские, Петровские, Удановичи - по материнской. Панкевичі, Димінські, Петровські, Удановичі - по материнській.
Онлайн обновление BIOS для материнских плат... Оновлення онлайн BIOS для материнських плат...
Дименгидринат попадает в материнское молоко. Дименгідринат потрапляє у материнське молоко.
Подробнее о материнской плате читайте здесь. Детальніше про материнську плату читайте тут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!