Примеры употребления "мане" в русском

<>
"Портрет молодого человека" Эдуар Мане. "Портрет Дезіре Кларі" Едуар Мане.
Мане называли "живописцем современной жизни". Мане став "живописцем сучасного життя".
1883 - Эдвард Мане, французский художник-импрессионист. 1883 - Едвард Мане, французький художник-імпресіоніст.
Участниками были К. Мане (картина "Впечатление. Учасниками були К. Мане (картина "Враження.
На 26-й минуте Мане открыл счет. На 26-й хвилині Мане відкрив рахунок.
Умер Мане рано - на 51 году жизни. Помер Мане рано - на 51 році життя.
Хет-трик Мане помог "Ливерпулю" разгромить "Порту" Хет-трик Мане допоміг "Ліверпулю" розгромити "Порту"
Мане отличился уже на 9-й минуте. Мане відзначився вже на 9-й хвилині.
23 января - Эдуар Мане, французский художник (ум. 23 січня - Едуар Мане, французький художник (пом.
Столицей его был город Ман. Столицею його було місто Ман.
Например, Русская Правда, Законы Ману. Наприклад, Руська правда, Закони Ману.
Таким образом, мана является бесконечным ресурсом. Таким чином, мана є нескінченним ресурсом.
Перед работой проводим следующие мани Перед роботою проводимо такі мані
Общество с ограниченной ответственностью "Флаг Ман" Товариство з обмеженою відповідальністю "Флаг Ман"
Между ним и Маней рождается любовь. Між ним і Манею народжується кохання.
Он озабочен исчезновением Маню и бриллиантов. Він стурбований зникненням Маню і діамантів.
Читайте также: "Ливерпуль" - "Ман Сити". Читайте також: "Ліверпуль" - "Ман Сіті".
Ману, говорит: Я следовал всем инструкциям. Ману, говорить: Я дотримувався всіх інструкцій.
Была ассистенткой Мана Рэя, в 1935 открыла собственное фотоателье. Була ассистенткою Мана Рея. У 1935 році відкрила власне фотоательє.
Мани Ратнам - владелец кинокомпании Madras Talkies. Мані Ратнам - власник кінокомпанії Madras Talkies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!