Примеры употребления "лишали" в русском

<>
Наркотики постепенно лишали ее рассудка. Вони поступово позбавляли її розуму.
Крестьян фактически лишали права пользования лесами. Селян фактично позбавляли права користування лісами.
Откуда берется лишай у человека? Звідки береться лишай у людини?
Это лишает Улисса человеческих потребностей. Це позбавляє Улісса людських потреб.
Лечение розового лишая у человека Лікування рожевого лишаю у людини
Основные виды лишая у собак: Основні види позбавляючи у собак:
За сепаратизм будут лишать гражданства? Чи позбавляти громадянства за сепаратизм?
Его лишают титула, семьи и свободы. Його позбавляють титулу, родини та свободи.
если да - молю, чтобы не лишал её ". якщо так - молю, щоб не позбавляв її ".
Микроспория (которую чаще называют "лишай"); мікроспорія (яку частіше називають "лишай");
Болезнь, которая лишает возможности появиться; хвороба, яка позбавляє можливості з'явитись;
Лечение розового лишая у детей Лікування рожевого лишаю у дітей
Механизм развития лишая у собак таков: Механізм розвитку позбавляючи у собак такий:
Новейшие конституции многих книг запрещают лишать гражданства. Новітні Конституції багатьох країн забороняють позбавляти громадянства.
По словам адвокатов, ее лишают сна. За словами адвокатів, її позбавляють сну.
Кожные заболевания (дерматиты, лишай, экзема). Шкірні захворювання (дерматити, лишай, екзема).
Внешняя атмосфера лишает Джейка чувств. Зовнішня атмосфера позбавляє Джейка почуттів.
В медицине выделяются несколько разновидностей лишая: У медицині виділяються декілька різновидів лишаю:
Виды лишая у кошек подразделяются на: Види позбавляючи у кішок підрозділяються на:
Собачья экзема или мокнущий лишай. Собача екзема або мокнучий лишай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!