Примеры употребления "ликвидация" в русском

<>
полная ликвидация приусадебных хозяйств колхозников повна ліквідація присадибних господарств колгоспників
06.06.16, 10:28 Начата ликвидация банка "Хрещатик" 06.06.16, 10:28 Розпочато ліквідацію банку "Хрещатик"
Целью его была ликвидация безграмотности. Однак необхідно було ліквідувати безграмотність.
регистрация, перерегистрация и ликвидация компаний реєстрація, перереєстрація та ліквідація компаній
Ликвидация, реорганизация и санация страховщика. Ліквідація, реорганізація та санація страховика.
2007 - "Ликвидация", режиссер Сергей Урсуляк. 2007 - "Ліквідація", режисер Сергій Урсуляк.
Ликвидация через банкротство отсутствующего должника Ліквідація через банкрутство відсутнього боржника
Очистка сточных вод, ликвидация разливов Очищення стічних вод, ліквідація розливів
Многолетняя партизанская война, ликвидация УПА. Багаторічна партизанська війна, ліквідація УПА.
Ликвидация предприятий, обществ и СПД Ліквідація підприємств, товариств та СПД
Ликвидация ФЛП в добровольном порядке / Ліквідація ФОП в добровільному порядку /
• реструктуризация либо ликвидация неэффективных, убыточных предприятий; * Реструктуризація або ліквідація неефективних, збиткових підприємств;
Ликвидация гетманства 1764 затормозила развитие Батурина. Ліквідація гетьманства 1764 загальмувала розвиток Батурина.
Ликвидация системы ГУЛАГа, системы массовых репрессий Ліквідація системи ГУЛАГу, системи масових репресій
· ликвидация либо полный упадок презентабельных учреждений; ліквідація або повний занепад представницьких установ;
Ликвидация компаний, представительств юридических лиц-нерезидентов. Ліквідація компаній, представництв юридичних осіб-нерезидентів.
ликвидация или реорганизация неэффективных экономических структур; ліквідація чи реорганізація неефективних економічних структур;
Ликвидация полиомиелита - это наше общее будущее. Ліквідація поліомієліту - це наше спільне майбутнє.
Итогом войны стала ликвидация зулусской независимости. Підсумком війни стала ліквідація зулуської незалежності.
ликвидация первичных организаций БКП на предприятиях; ліквідація первинних організацій БКП на підприємствах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!