Примеры употребления "ликвидацией" в русском с переводом "ліквідації"

<>
Участник ликвидации многочисленных повстанческих отрядов. Учасник ліквідації численних повстанських загонів.
проектов по ликвидации горнодобывающих предприятий; проектів щодо ліквідації гірничодобувних підприємств;
Близка к полной ликвидации дифтерия. Близька до повної ліквідації дифтерія.
Начата процедура ликвидации банка "Хрещатик" Стартувала процедура ліквідації банку "Хрещатик"
Работает Штаб по ликвидации ЧС. Працює штаб із ліквідації НС.
Коул руководил операцией по ликвидации. Коул керував операцією з ліквідації.
Ориентировочный срок ликвидации повреждений - 1 сутки. Орієнтовний термін ліквідації пошкоджень: 1 доба.
Иные методы ликвидации волос вызовут осложнения. Інші методи ліквідації волосся викличуть ускладнення.
СМИ назвали возможную дату ликвидации ФСКН ЗМІ назвали можливу дату ліквідації ФСКН
ликвидации их очагов, вспышек и эпидемий; ліквідації їх осередків, спалахів та епідемій;
знание способов локализации и ликвидации возгораний; знання способів локалізації та ліквідації загорянь;
Хронология ликвидации коммунистического режима в Венгрии Хронологія ліквідації комуністичного режиму в Угорщині
Посвященный участникам ликвидации и жертвам Чернобыля. Присвячений учасникам ліквідації та жертвам Чорнобиля.
После ликвидации УНР обосновался в Германии. Після ліквідації УНР оселився в Німеччині.
Принимал участие в ликвидации генерала Бакича. Брав участь в ліквідації генерала Бакіча.
Для ликвидации фугаса солдаты расстреляли взрывное радиоустройство. Для ліквідації фугасу вояки розстріляли підривний радіопристрій.
Сталин говорил о "ликвидации кулачества как класса". Сталін закликав до "ліквідації куркульства як класу".
Декларация о мерах по ликвидации международного терроризма; Декларацію щодо заходів по ліквідації міжнародного тероризму;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!