Примеры употребления "лидировать" в русском с переводом "лідирує"

<>
В Ивано-Франковске лидирует свободовец. В Івано-Франківську лідирує свободівець.
Среди курортов Адриатики лидирует Римини. Серед курортів Адріатики лідирує Ріміні.
По объёмам экспорта лидирует Кения. За обсягами експорту лідирує Кенія.
Лидирует француз Кевин Майер (2703). Лідирує француз Кевін Майєр (7237).
Интерфом Холдинг лидирует в бизнес рейтингах Інтерфом Холдинг лідирує в бізнес рейтингах
Среди подотраслей легкой промышленности лидирует текстильная. Серед підгалузей легкої промисловості лідирує текстильна.
Гендерное равноправие лидирует в странах Евросоюза. Гендерна рівноправність лідирує в країнах Євросоюзу.
В партийном рейтинге лидирует партия "Батькивщина". У партійному рейтингу лідирує партія "Батьківщина".
По уровню производительности лидирует вытяжная конструкция. За рівнем продуктивності лідирує витяжна конструкція.
Какой транспорт лидирует в пассажирообороте мира? Який вид транспорту лідирує за пасажирообігом?
· Рейтинг контейнерных терминалов Черноморья: кто лидирует? • Рейтинг контейнерних терміналів Чорномор'я: хто лідирує?
Лидирует француз Кевин Майер (5485 очков). Лідирує француз Кевін Майер (5485 очок).
"Укрбуд" лидирует в рейтинге комфортности жилья "Укрбуд" лідирує в рейтингу комфортності житла
Путин лидирует в рейтинге "Позор России" Путін лідирує у рейтингу "Ганьба Росії"
"Манчестер Сити" уверенно лидирует в АПЛ. "Манчестер Сіті" впевнено лідирує в АПЛ.
Ухоженный внешний вид лидирует среди мужских предпочтений. Доглянутий зовнішній вигляд лідирує серед чоловічих уподобань.
Тадесе лидирует на чемпионате мира 2011 года Тадесе лідирує на чемпіонаті світу 2011 року
Тут лидирует Gillette - 19,2 млрд, 29-е место. Тут лідирує Gillette - 19.2 млрд, 29-е місце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!