Примеры употребления "лечит" в русском

<>
Карпаты это пространство которое лечит Карпати це простір що лікує
Один лечит тело, другой - душу. Перші лікують тіло, інші - душу.
Чем лечит Ваша клиника псориаз? Чим Ваша клініка лікує псоріаз?
Посуда, которая очищает и лечит Посуд, що очищує та лікує
Какие заболевания лечит детский эндокринолог? Які захворювання лікує дитячий ендокринолог?
В переводе означает - "лечит, утешает". У перекладі означає - "лікує, утішає".
Почему же лечит гриб веселка? Чому ж лікує гриб веселка?
Он лечит душу и тело. Він лікує душу і тіло.
Какие заболевания лечит детский кардиоревматолог? Які захворювання лікує дитячий кардіоревматолог?
Народная мудрость гласит: "время лечит". Народна мудрість каже - "час лікує".
Какой врач лечит головные боли? Який лікар лікує головний біль?
эффективно лечит пролежни, ожоги, синяки; ефективно лікує пролежні, опіки, синці;
Последнее, говорят, лечит болезни глаз. Останнє, кажуть, лікує хвороби очей.
Что лечит детский врач-ортопед? Що лікує дитячий лікар-ортопед?
Какие заболевания лечит мужской уролог? Які захворювання лікує чоловічий уролог?
Что именно лечит невропатолог - понятно. Що саме лікує невропатолог - зрозуміло.
лечит определенные проблемы со здоровьем; лікує певні проблеми зі здоров'ям;
Фониатр - врач, который лечит голос. Фоніатр - лікар, який лікує голос.
Мечтает стать врачом и лечит игрушки. Мріє стати лікарем і лікує іграшки.
Невролог - что за врач, что лечит? Невролог - що за лікар, що лікує?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!