Примеры употребления "лгать" в русском

<>
Лгать и приукрашивать действительность не стоит. Брехати і прикрашати дійсність не варто.
Ни в коем случае нельзя лгать. В жодному разі не треба брехати.
Окончил химический факультет ЛГУ (1947); Закінчив хімічний факультет ЛДУ (1947);
"Люди лгут и рассказывают истории. "Люди брешуть і розповідають історії.
Как распознать, что человек лжет? Як розпізнати, що людина бреше?
"", Я тебе хоть раз лгала? "", Я тобі хоч раз брехала?
Он важно лгал, - и слушали его. Він важливо брехав, - і слухали його.
32% лгали партнеру о степени своей опытности. 32% брехали партнеру про міру своєї досвідченості.
В 1929 г. окончила физико-математический ф-т ЛГУ. У 1929 м. закінчила фізико-математичний ф-т БРЕШУ.
И вы знаете, что вы лжете. І ви розумієте, що ви брешете.
"Ты лжешь в каждом своем слове. "Ти брешеш в кожному своєму слові...
Изучение санскрита в России. / / УЗ ЛГУ. Вивчення санскриту в Росії. / / УЗ ЛДУ.
"Мои собачки никогда не лгут". "Мої собачки ніколи не брешуть".
б) свидетель лжет, но ошибается; б) свідок бреше, але помиляється;
На что советские власти последовательно лгали. На що радянська влада послідовно брехала.
Директор Ботанического сада ЛГУ (1953-1955). Директор Ботанічного саду ЛДУ (1953-1955).
Доктор Лайтман убежден, что все лгут. Доктор Лайтман вважає, що всі брешуть.
что поминутно лжет, как сивый мерин, що щохвилини бреше, як сивий мерин,
В 1963 году окончил факультет журналистики ЛГУ. У 1963 році закінчив факультет журналістики ЛДУ.
И только 17% лгут по три раза. І тільки 17% брешуть по три рази.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!