Примеры употребления "лавровым" в русском

<>
Щит окаймлен лавровым позолоченным венком. Щит облямований лавровим вінком позолоченим.
С Лавровым он встречался неоднократно. З Лавровим він зустрічався неодноразово.
Она окружена золотым лавровым венком. Вона оточена золотим лавровим вінком.
Венчает композицию трезубец, обрамленный лавровым венком. Композицію увінчує тризуб, обрамлений лавровим вінком.
Лавров назвал это "ползучей экспансией". Лавров назвав це "повзучої експансією".
Лавровый лист - 1-2 шт Лавровий лист - 1-2 шт
Марка в обрамлении лавровых листьев. Марка в обрамленні лаврового листя.
Лавров П. История ЮгоВосточной Украины. - Львов, 1992. Лаврів П. Історія Південно-Східної України. - Львів, 1992.
Политические взгляды П.Л. Лаврова. Політична концепція П.Л. Лаврова.
1920-1941 "и лавровой ветвью. 1920-1941 "та лавровою гілкою.
центральный медальон знака ордена в лавровом венке. центральний медальйон знаку ордена у лавровому вінці.
Украина ответила Лаврову на "провокации" Україна відповіла Лаврову на "провокації"
жрецы при жертвоприношениях надевали лавровые венки. жерці при жертвоприношеннях надягали лаврові вінки.
Проспект Соборный, фото: Сергей Лавров Проспект Соборний, фото: Сергій Лавров
Лавровый венок - древнюю историю Греции. Лавровий вінком представляє давню історію Греції.
Пружок медальона в форме лаврового венка. Пружка медальйона у формі лаврового вінка.
Похороны состоятся завтра в 12:00 в с. Лавров. Похорон відбудеться завтра о 12:00 в с. Лаврів.
Лавров: задержание российских военных - "незаконная провокация" Лавров: затримання російських військових є "незаконною провокацією"
Лавровый венок из жёлтого металла. Лавровий вінок з жовтого металу.
Сроки хранения фасованного лаврового листа 1 год. Строки зберігання фасованого лаврового листа 1 рік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!