Примеры употребления "круче" в русском

<>
Кто получился круче на фотографиях? Хто вийшов крутіше на фотографіях?
С каждым ивентом они становятся только круче: З кожним івентом вони стають більш крутими:
Его северо-восточные склоны круче, чем юго-западные. Північно-східні схили хребтів крутіші, ніж південно-західні.
Новый сезон популярного детского талант-шоу "Круче всех". Стала відома дата прем'єри дитячого талант-шоу "Круче всех"
Украинский аналог "Тинькофф банк", только круче! Український аналог "Тінькофф банк", тільки крутіше!
Описание: Кто круче хомяк или зомби? Опис: Хто крутіше хом'як або зомбі?
Приняли участие в передаче Круче всех Взяли участь в передачі Крутіше всіх
Уверен, в Киеве получится даже круче. " Впевнений, в Києві вийде навіть крутіше. "
Чем круче он, тем выше ценится. Чим крутіше він, тим вище цінується.
круче, чем другие игровых автоматов. & Rdquo; крутіше, ніж інші ігрових автоматів. & Rdquo;
Хребет круто обрывается к морю. Хребет круто обривається біля моря.
Эффектность триллеров усиливают крутые саундтреки. Ефектність трилерів підсилюють круті саундтреки.
Крутое мероприятие вышло, однозначно респект! Крутий захід вийшов, безперечний респект!
Он любит - по крутым скалам Він любить - по крутих скель
2) День героев Крут - 29 января; 2) День героїв Крут - 29 січня;
К монастырю ведёт крутая тропинка. До монастиря веде крута стежка.
Вдохновляйтесь аппетитными идеями и крутыми ресторанами! Надихайтеся апетитними ідеями і крутими ресторанами!
На крутом льду используется техника ледолазания. На крутому льоду використовується техніка льодолазіння.
В Киеве презентовали фильм "Круты 1918" В Києві презентували фільм "Крути 1918"
Склоны крутые (особенно восточные и южные). Схили стрімкі (особливо східні та південні).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!