Примеры употребления "круглосуточное" в русском

<>
Зачастую идет круглосуточное потребление энергии. Найчастіше йде цілодобове споживання енергії.
24 / 7 круглосуточное сервисное обслуживание 24 / 7 цілодобове сервісне обслуговування
круглосуточное видеонаблюдение и отсутствие "слепых зон"; цілодобове відеоспостереження і відсутність "сліпих зон";
Круглосуточное предоставление услуг клиентам и партнерам. Цілодобове надання послуг клієнтам і партнерам.
круглосуточное наблюдение медицинским персоналом за пациентом Цілодобове спостереження медичним персоналом за пацієнтом
Круглосуточное аварийно-техническое обслуживание - Місто для людей Цілодобове аварійно-технічне обслуговування - Місто для людей
Nectarine - круглосуточное интернет-радио, транслирующее демосценическую музыку. Nectarine - цілодобове інтернет-радіо, транслює демосценічну музику.
Есть в гостинице Швейцарский круглосуточное обслуживание номеров? Чи у готелі Швейцарський цілодобове обслуговування номерів?
Digi Sport 5 переходит на круглосуточное вещание Digi Sport 5 переходить на цілодобове мовлення
С 2009 года работает круглосуточное интернет-радио Partizansk.eu. З 2009 року працює цілодобове інтернет-радіо Partizansk.eu.
Новостные ленты Sputnik работают круглосуточно. Новинні стрічки Sputnik працюють цілодобово.
Мгновенный круглосуточную связь с рецепцией Миттєвий цілодобовий зв'язок з рецепцією
круглосуточная горячая линия Gepard Oil; цілодобова гаряча лінія Gepard Oil;
"Вести ФМ" - круглосуточная информационная радиостанция. "Вести ФМ" - цілодобове інформаційне радіо.
Мы предоставляем круглосуточную систему поддержки Ми надаємо цілодобову систему підтримки
Дневной стационар с круглосуточным пребыванием Денний стаціонар із цілодобовим перебуванням
Воспользоваться круглосуточной поддержкой "горячей линии" Скористатися цілодобовою підтримкою "гарячої лінії"
услуги бесплатной парковки и круглосуточной охраны; Послуги безкоштовного паркування та цілодобової охорони;
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Информационно-консультационные услуги круглосуточного контакт-центра; Інформаційно-консультаційні послуги цілодобового контакт-центру;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!