Примеры употребления "критикуют" в русском

<>
За что критикуют Леонида Кравчука. За що критикують Леоніда Кравчука.
Меня жестко критикуют с разных сторон. Мене жорстко критикують з різних сторін.
Ответ негативный (спорят, критикуют) - меня отрицают. Відповідь негативна (сперечаються, критикують) - мене заперечують.
Однако другие геологи критикуют эту теорию. Однак інші геологи критикують цю теорію.
Мормонов часто критикуют по теологическим соображениям. Мормонів часто критикують із теологічних міркувань.
Правозащитники резко критикуют эти конституционные поправки. Правозахисники різко критикують ці конституційні поправки.
Украинские ультра-националисты критикуют этот шаг. Українські ультра-націоналісти критикують цей крок.
ребенка постоянно критикуют - он учится ненавидеть дитину постійно критикують - вона вчиться ненавидіти
Некоторые юноши критикуют всех и все; Деякі юнаки критикують усіх і все;
Последовательно критикует международную политику США. Послідовно критикує міжнародну політику США.
Порой его за это критиковали. Його іноді критикували за це.
Визер сокрушительно критиковал теорию трудовой стоимости. Візер нищівно критикував теорію трудової вартості.
3) Анализировать, критиковать и предлагать. 3) Аналізувати, критикувати та пропонувати.
Лидеров СНП критиковала прежде молодая генерация. Лідерів СНП критикувала передусім молода генерація.
Другие оппозиционные партии критиковали новые правила. Інші опозиційні партії розкритикували нові правила.
Семнадцатый принцип: не критикуй конкурента. Сімнадцятий принцип: Не критикуйте конкурента.
Хайек широко использовал, критикуя социализм. Хайєк широко використовував, критикуючи соціалізм.
Президент Грузии критикует комиссию Тальявини Президент Грузії критикує комісію Тальявіні
Критиковали также тезис А.-В. Критикували також тезу А.-В.
Критиковал нерешительную политику правительства Л. Баттьяни. Критикував нерішучу політику уряду Лайоша Бат'яні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!