Примеры употребления "крепостного" в русском

<>
Отмена крепостного права представлялась 3. Скасування кріпосного права представлялася З.
Образы мятежников начинаются фигурой лежащего крепостного. Образи бунтівників починаються фігурою лежачого кріпака.
Окрестности крепостного рва превратились в живописный парк. Околиці фортечного рову перетворилися на мальовничий парк.
крепостного права в украинских землях кріпосного права в українських землях
Крепостного можно было только заставить работать. Кріпака можна було тільки змусити працювати.
крестьяне добились отмены крепостного права. селяни домоглися скасування кріпосного права.
сооружение крепостного типа внутри старинных городов. спорудження кріпосного типу всередині старовинних міст.
1865 - Отмена крепостного права в Кутаисской губернии. 1865 - скасування кріпосного права в Кутаїської губернії.
2. Реформа 1861 г. Отмена крепостного права 2. Реформа 1861 р. Скасування кріпосного права
Берхин И.Б. К 100-летию отмены крепостного права. Берхін І.Б. До 100-річчя скасування кріпосного права.
При крепостном праве деревня принадлежала нескольким помещикам. За кріпосного права селище належало кільком поміщикам.
Крепостная Россия забита и неподвижна. Фортечна Росія забита і нерухома.
Происходит из крепостных (дворовых) крестьян; Відбувається з кріпаків (дворових) селян;
Орду встретил огонь крепостных пушек. Орду зустрів вогонь фортечних гармат.
Крепостная в Польше: цифры и отзывы. Кріпосна в Польщі: цифри та відгуки.
Единственная сохранившаяся башня рижской крепостной стены. Єдина збережена вежа ризької кріпосної стіни.
Поселение было свободное, не крепостное. Поселення було вільне, не кріпосне.
Заведовал артиллерией и крепостной фортификацией. Завідував артилерією та фортечною фортифікацією.
Еще достоин внимания Крепостной район города. Ще вартий уваги Фортечний район міста.
31 июля союзники штурмовали крепостные стены Византии. 31 липня союзники штурмували кріпосні стіни Візантії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!