Примеры употребления "которой" в русском с переводом "яку"

<>
Материал "Трагедия, о которой нельзя забывать" Година пам'яті "Трагедія, яку неможливо забути"
Страница, которая будет отправлена Украинское... Сторінка, яку буде надіслано Українське...
Как забыть парня, которого любишь? Як забути хлопця, яку любиш?
произведение, которое перечитывают, имеет будущее ". книга, яку перечитують, має майбутнє ".
Украина, которую не показывает зомбоящик. Україна, яку не показує зомбоящик.
"Технология, которую используем здесь, голливудская. "Технологія, яку використовуємо тут, голлівудська.
Работа, которую мы чувствуем сердцем Робота, яку ми відчуваємо серцем
Личная информация, которую мы собираем Персональна інформація, яку ми збираємо
"Бумага"), которую исполнила Димитра Галани. "Папір"), яку виконала Дімітра Галані.
Выбираете видеозапись, которую желаете удалить. вибираєте відеозапис, яку бажаєте видалити.
Ночь, в которую Христос воскрес Ніч, в яку Христос воскрес
не соответствует должности, которую замещает. не відповідає посаді, яку заміщає.
Микроспория (которую чаще называют "лишай"); мікроспорія (яку частіше називають "лишай");
которую пришлась фрустрация или регрессия. яку прийшлася фрустрація або регресія.
Имеет дочь, которую зовут Пенелопа. Має доньку, яку звуть Пенелопа.
???? - "Знамя"), которую возглавил Б. Кармаль. پرچم - "Прапор"), яку очолив Бабрак Кармаль.
организация или инициатива, которую представляете: організація чи ініціатива, яку представляєте:
Баскетбол - игра, которую обожают миллионы. Баскетбол - гра, яку обожнюють мільйони.
Изменяет форматы продукции, которую производит. Змінює формати продукції, яку виготовляє.
"Реформа, которую мы предложили, - цельная. "Реформа, яку ми запропонували, - цілісна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!