Примеры употребления "корреспондента" в русском

<>
Анкеты "Клиента - финансового учреждения - корреспондента" Анкети "Клієнта - фінансової установи - кореспондента"
контактные данные редакции и корреспондента; контактні дані редакції та журналіста;
Ахметов прокомментировал ТОП-100 "Корреспондента" Ахметов прокоментував ТОП-100 "Кореспондента"
Открылась фотовыставка корреспондента "Associated Press" Відкрилася фотовиставка кореспондента "Associated Press"
Предлагаем небольшой репортаж нашего корреспондента. Пропонуємо варіанти від нашого кореспондента.
Фотоотчет корреспондента компании "Софт-Рейтинг Консалт" Фотозвіт кореспондента компанії "Софт-Рейтинг Консалт"
на сумму очередного платежа на корреспондента; на суму чергового платежу на кореспондента;
Подробности - в сюжете корреспондента 44.ua. Подробиці - в сюжеті кореспондента 44.ua.
Реалии "со ссылкой на собственного корреспондента. Реалії ", посилаючись на свого кореспондента.
Николай Маломуж, сообщает корреспондент агентства. Микола Маломуж, повідомляє кореспондент агентства.
Работал корреспондентом московского журнала "Огонек". Працював кореспондентом московського журналу "Огонек".
штатные собственные корреспонденты информационных агентств; штатні власні кореспонденти інформаційних агентств;
Столпы банковской отрасли (Корреспондент) - ПУМБ Стовпи банківської галузі (Корреспондент) - ПУМБ
Об этом корреспонденту 061 рассказали организаторы. Про це кореспонденту 061 розповіли волонтери...
Подробнее в материале наших корреспондентов. Детальніше в сюжеті наших кореспондентів.
Предназначена для определения расстояния между корреспондентами. Призначена для визначення відстані між кореспондентами.
Радиосвязь не засчитывается обоим корреспондентам: Радіозв'язок не зараховується обом кореспондентам:
Об этом в эксклюзивном интервью корреспонденту Русского... Про це в ексклюзивному коментарі кореспонденту інтернет-видання...
Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32). Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32).
Работает внештатным корреспондентом газеты "Идман". Працює позаштатним кореспондентом газети "Ідман".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!