Примеры употребления "корочки" в русском

<>
Пузырьки, корочки на поверхности очага; бульбашки, скоринки на поверхні вогнища;
Обжарьте до легкой золотистой корочки. Обсмажте до легкої золотистої скоринки.
Пигмент меняется вместе с отхождением корочки. Пігмент змінюється разом з відходженням скоринки.
Запекайте до появления золотистой сырной корочки. Запікайте до появи золотистої сирної скоринки.
Мясо порезать, обжарить до золотой корочки. М'ясо порізати, обсмажити до золотої скоринки.
В итоге на бровях образуется корочка. У підсумку на бровах утворюється корочка.
Панировочные сухари "Хрустящая корочка" 100г Панірувальні сухарі "Хрустка скоринка" 100г
за это время формируется корочка. за цей час формується кірочка.
в хрустящей корочке (цена за 100 грамм) В хрусткій скоринці (ціна за 100 грам)
Электрик с корочкой сделает все правильно Електрик з скоринкою зробить все правильно
Масло придаст птице золотую хрустящую корочку. Масло додасть птиці золоту хрустку скоринку.
"Теперь осталась только корочка", заявил Лайтман. "Тепер залишилася тільки корочка", заявив Лайтман.
У молодого сыра корочка почти отсутствует. У молодого сиру скоринка майже відсутня.
Текстура мягкая, светлая, имеется плотная корочка. Текстура м'яка, світла, є щільна кірочка.
Куриные крылышки в медовой корочке 300 115 Курячі крильця в медовій скоринці 300 115
Воздушно-нежные внутри, с золотистой корочкой - сырники! Повітряно-ніжні всередині, із золотистою скоринкою - сирники!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!