Примеры употребления "корочке" в русском

<>
в хрустящей корочке (цена за 100 грамм) В хрусткій скоринці (ціна за 100 грам)
Куриные крылышки в медовой корочке 300 115 Курячі крильця в медовій скоринці 300 115
Пузырьки, корочки на поверхности очага; бульбашки, скоринки на поверхні вогнища;
В итоге на бровях образуется корочка. У підсумку на бровах утворюється корочка.
Панировочные сухари "Хрустящая корочка" 100г Панірувальні сухарі "Хрустка скоринка" 100г
за это время формируется корочка. за цей час формується кірочка.
Электрик с корочкой сделает все правильно Електрик з скоринкою зробить все правильно
Масло придаст птице золотую хрустящую корочку. Масло додасть птиці золоту хрустку скоринку.
Обжарьте до легкой золотистой корочки. Обсмажте до легкої золотистої скоринки.
"Теперь осталась только корочка", заявил Лайтман. "Тепер залишилася тільки корочка", заявив Лайтман.
У молодого сыра корочка почти отсутствует. У молодого сиру скоринка майже відсутня.
Текстура мягкая, светлая, имеется плотная корочка. Текстура м'яка, світла, є щільна кірочка.
Воздушно-нежные внутри, с золотистой корочкой - сырники! Повітряно-ніжні всередині, із золотистою скоринкою - сирники!
Пигмент меняется вместе с отхождением корочки. Пігмент змінюється разом з відходженням скоринки.
Запекайте до появления золотистой сырной корочки. Запікайте до появи золотистої сирної скоринки.
Мясо порезать, обжарить до золотой корочки. М'ясо порізати, обсмажити до золотої скоринки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!