Примеры употребления "коням" в русском с переводом "коня"

<>
Меня сажал на своего коня Мене садив на свого коня
Бык, сформированный нижней частью коня. Бик, сформований нижньою частиною коня.
Как звали коня Тараса Бульбы? Як звали коня Тараса Бульби?
В море царевич купает коня; У море царевич купає коня;
Белый Конь берёт Чёрного коня. Білий Кінь бере Чорного коня.
Перед смертью Ричард восклицает: "Коня! Перед смертю Річард вигукує: "Коня!
Идет и на коня садится; Йде і на коня сідає;
Конь и пешка против коня Кінь і пішак проти коня
Украинские степи - родина домашнего коня. Українські степи - батьківщина свійського коня.
Тамошние варвары, уксии, похитили коня. Тамтешні варвари, уксії, викрали коня.
Хоть коня с конюшни царской, Хоч коня з конюшні царської,
Однако конь был оставлен в лагере. Проте коня було залишено в таборі.
Платье игры с коня и всадника Сукня ігри з коня і вершника
Американцы готовят для России "троянского коня" Росія готується до американського "Троянського коня"
Чтоб на коня садились и людей Щоб на коня сідали і людей
Альберт имеет надежного друга - коня Джоуи. Альберт має надійного друга - коня Джоуї.
Гаучо без коня переставал быть гаучо. Гаучо без коня переставав бути гаучо.
Пойти-ка мне садиться на коня. Піти-но мені сідати на коня.
Приручили коня, изобрели колесо и плуг " Приручили коня, винайшли колесо та плуг.
Был питомцем Любавы и другом коня Юлия. Домашня тварина Любави і друг коня Юлія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!