Примеры употребления "контролироваться" в русском с переводом "контролюється"

<>
Контролируется Национальной федерацией футбола Гватемалы. Контролюється Федерацією національного футболу Гватемали.
Отбой строго контролируется - выключается свет. Відбій строго контролюється - вимикається світло.
Телеканал контролируется группой Павла Губарева. Телеканал контролюється групою Павла Губарєва.
Наша повседневная жизнь контролируется! - Swisscows Наше повсякденне життя контролюється! - Swisscows
Организация конструируется и контролируется менеджерами. Організація конструюється і контролюється менеджерами.
БЦ Пушкинский (временно не контролируется) БЦ Пушкінський (тимчасово не контролюється)
Донбасс Палас (временно не контролируется) Донбас Палас (тимчасово не контролюється)
Контролируется частично признанной Республикой Косово. Контролюється частково визнаною Республікою Косово.
Ситуация контролируется Главным облуправлением МЧС. Ситуація контролюється Головним облуправлінням МНС.
"Энергетический стандарт" контролируется бизнесменом Григоришиным. "Енергетичний стандарт" контролюється бізнесменом Григоришиним.
Процедура голосования контролируется Счетной комиссией. Процедура голосування контролюється Рахунковою комісією.
"Также контролируется популяция дикого кабана. "Також контролюється популяція дикого кабана.
Наша повседневная жизнь контролируется! - Hulbee Наше повсякденне життя контролюється! - Hulbee
Работа логического анализатора не контролируется сознанием. Робота логічного аналізатора не контролюється свідомістю.
Управляется и контролируется Федерацией Футбола Франции. Управляється і контролюється Федерацією футболу Іспанії.
Система негосударственных вузов сурово контролируется государством. Система недержавних ВНЗ суворо контролюється державою.
Контролируется с помощью наземной станции управления. Контролюється за допомогою наземної станції управління.
Качество строительных материалов контролируется лабораторными испытаниями. Якість будівельних матеріалів контролюється лабораторними випробуваннями.
Толщина шлифа контролируется на петрографическом микроскопе. Товщина шліфу контролюється на петрографічному мікроскопі.
Глубина ввода контролируется имеющейся сантиметровой линейкой. Глибина введення контролюється наявної сантиметрової лінійкою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!