Примеры употребления "конкурс песни" в русском

<>
Конкурс песни Евровидение (англ. Eurovision Song Contest; Пісенний конкурс Євробачення (англ. Eurovision Song Contest;
Конкурс песни на экологическую тематику "Водограй". Конкурс пісні на екологічну тематику "Водограй".
Городской конкурс эстрадной песни "Веселые нотки" Міський конкурс естрадної пісні "Веселі нотки"
Молодежный конкурс военно-патриотической песни "Димитриевская суббота" Пісенний конкурс військово-патріотичної пісні "Димитрівська субота"
Конкурс "Молодежная палитра" 2017 Конкурс "Молодіжна палітра" 2017
И песни заводит, приветствуя день восходящий. І пісні заводить, вітаючи день висхідний.
Среди игроков пройдет конкурс "Музыкальная визитка". Серед гравців пройшов конкурс "Музична візитка".
Собирала песни, афоризмы, этнографические материалы. Збирала пісні, афоризми, етнографічні матеріали.
Конкурс от "Импрезы": страсть, которая вдохновляет Конкурс від "Імпрези": пристрасть, що надихає
Тихие песни для смешанного хора (1979). Тихі пісні для змішаного хору (1979).
Чем хорош конкурс "Start Fashion"? Чим гарний конкурс "Start Fashion"?
В последний вошли песни, написанные Фивосом. До останнього увійшли пісні, написані Фівосом.
Папарацци: конкурс в формате репортажного фото. Папарацці: конкурс у форматі фото репортажу.
Исполняет народные и патриотические песни. Виконує народні і патріотичні пісні.
Конкурс на лучшее новогоднее украшение дома Конкурс на кращу новорічну прикрасу будинку
С 1910 собирает белорусские народные песни. З 1910 збирає білоруські народні пісні.
Конкурс на получение гранта Мевлана: Конкурс на отримання гранту Мевляна:
анастасия приходько отказалась от песни "мамо" Анастасія Приходько відмовилась від пісні "Мамо"
Конкурс проводился по 17-ти номинациям. Конкурс проводився у 17 номінаціях.
сёрф-рок песни встречаются у множества исполнителей. серф-рок пісні зустрічаються у безлічі виконавців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!