Примеры употребления "конвенций" в русском

<>
Усложняется количество и содержание консульских конвенций. Ускладнюється кількість і зміст консульських конвенцій.
Живые ресурсы охраняются рядом конвенций. Живі ресурси охороняються декількома конвенціями.
Преднамеренные убийства как нарушение Женевских конвенций; Навмисні вбивства як порушення Женевських конвенцій;
Россия также является участницей всех вышеперечисленных конвенций. ЄС також є учасником усіх цих конвенцій.
За годы независимости Украина ратифицировала 10 конвенций. За роки незалежності України ратифіковано 10 конвенцій.
Гаагская Конвенция о "похищении детей" Гаазька Конвенція про "викрадення дітей"
Женевские конвенции и Дополнительные протоколы Женевські конвенції та Додаткові протоколи
Охраняется Бернской конвенцией (Приложение 2). Охороняється Бернською конвенцією (Додаток ІІ).
Зарегистрируй свою "Команду" на Конвенцию Зареєструй свою "Команду" на Конвенцію
Вторые именуются конституционными обычаями (конвенциями). Другі іменуються конституційними звичаями (конвенціями).
Отражение на конвенциях - TRIP LEE Відображення на конвенціях - TRIP LEE
Конвенция - одно из наименований международного договора. Протокол - одна з назв міжнародного договору.
Конвенция РИ 2013 (Лиссабон, Португалия) Конвенція РІ 2013 (Лісабон, Португалія)
Ратификация Стамбульской конвенции в Украине? Ратифікація Стамбульської конвенції в Україні?
Охраняется Бернской конвенцией (Приложение 3). Охороняється Бернською конвенцією (Додаток ІІІ).
Первым ратифицировал принятую конвенцию СССР. Першим ратифікував прийняту конвенцію СРСР.
Все договоренности сопровождались военными конвенциями. Усі домовленості супроводжувалися військовими конвенціями.
Данные положения во всех конвенциях идентичны. Дані положення у всіх конвенціях ідентичні.
Конвенция по водно-болотным угодьям; Конвенція з водно-болотних угіддях;
Находится под защитой Бернской конвенции. Перебуває під захистом Бернської конвенції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!