Примеры употребления "кому-то" в русском

<>
Кому-то удаются головокружительные карьеры. Комусь вдаються запаморочливі кар'єри.
Кому-то преодолеть этот шаг труднее. Кому-то подолати цей крок важче.
Кому-то подчас просто не хватает мотивации. Декому часом просто не вистачає мотивації.
Но кому-то грозится, грозится беда, Але комусь погрожує, погрожує біда,
И если кому-то захочется чуда, І якщо комусь захочеться чуда,
Когда кому-то очень-очень больно? Коли комусь дуже-дуже боляче?
Кому-то помогает фурагин при цистите? Комусь допомагає фурагин при циститі?
Кому-то пришла фантазия масти назвать министерствами. Комусь прийшла фантазія масті назвати міністерствами.
Кому-то, возможно, они даже покажутся примитивными. Комусь, можливо, вони навіть здадуться примітивними.
Значит, кому-то нужно, чтобы мы молчали. Значить, комусь потрібно, щоб ми мовчали.
В том, что сделал кому-то больно, У тому, що зробив комусь боляче,
А гарант обещал кому-то руки рубить. А гарант обіцяв комусь руки рубати.
Кому-то эта истина может показаться банальной. Комусь ця істина може видатися банальною.
Кому-то такие рассуждения покажутся чрезмерно циничными. Комусь такі міркування здадуться надмірно цинічними.
Замена любви - стремление быть нужной кому-то. Заміна любові - прагнення бути потрібною комусь.
Girl Friday - юная девушка, прислуживающая кому-то; Girl Friday - юна дівчина, прислужувати комусь;
VAPEXPO: Вы его давали кому-то попробовать? VAPEXPO: Ви його давали комусь скуштувати?
Возможно, этот вопрос кому-то покажется риторическим. Можливо, комусь це питання видаватиметься риторичним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!